TANGO MÍSTICO
  • Home
  • Rólunk
  • Jelentkezés
  • Órarend
  • Magánóra
  • Életképek
  • Fotók/videók
  • Agenda
  • Pesti Tangó Színház
  • Blog
  • Terembérlés
  • El Yeite Tango Fiesta
  • English

Tangó glosszárium

13/7/2018

2 Comments

 
Elnevezések és helyesírásuk:
(Kerülendő a gyakori hibákat)
A szócikkek összefoglaló jellegűek, a figurák mélyebb megismeréséhez órák látogatása javasolt :)

Abrazo: Ölelés
Aguja: Tűszerű pozíció forgás közben
Alaplépés (nyolcas alap): nyolc lépés kombinációja, melyet sokáig alaplépésként oktattak, és amely lényegében az összes lehetséges elemet magában foglalja. 
Apilado: Stílus, ami magában foglalja az egymás felé történő, megosztott tengelyt, egymásra dőlést, a tánc egész ideje alatt.
Bandera: A láb zászlószerű lendítése.
Boleo (b-vel!):  (A spanyolban a 'b' és a 'v' ugyanúgy hangzik, úgyhogy ezt gyakran az anyanyelvűek is eltévesztik.) Egy megszakított lépés, amelynek következtében a láb elindul (vagy fel is repül), de testsúly áthelyezés nem történik. Ennél jóval összetettebb a mozdulat, és a kivitelezésnek számos módja lehetséges, de szócikk formájában nem érdemes ennél mélyebbre menni.
Cabeceo: fejjel, gesztussal történő felkérés (amelyet a férfi végez)
Canyengue: Régebbi karakteres táncstílus
Caminata: Séta
Códigos: Illemszabályok, amelyek a milongán (táncesteken) érvényesek
Código de marcha: Sétarend
Colgada: Lógás, kifelé tartó tengelyen kívüliség
Enrosque: Egyfajta becsavarodás
Entrada: Egyes felfogások szerint a sacada általában hátra történik, és az 'effekt' dinamikusabb, az ellépő láb elhagyja a talajt, magasabbra repül. Ezzel szemben az entrada, egy kevésbé dinamikus lépés, ahol a figura kivitelezője belép a partnere helyére, és finoman elfoglalja azt. A lábak találkozása itt nem annyira erőteljes, ami a látványt illeti. A sacadával szemben ezért ez inkább elöl vagy oldal lépéssel történik.
Gancho: kampó, beakasztás
Giro: Forgás 
Kereszt: A lábak elölről vagy hátulról keresztezik egymást. Ez lehet a csípő elforgatása nélkül, vagy pivottal (perdülés) összekötve.
Lápiz: Körív rajzolása lábbal
Medio Giro: Fél forgás
Milonguero: Olyan táncos, aki rendszeresen jár milongákra. Stílusként is szoktak rá hivatkozni.
Mirada: Felkérésre buzdító nézés, nyitottság a felkérésre (a lány részéről).
Mordida: Megállítás, a láb megfogásával
Ocho: (elöl és hátra) két elöl vagy hátul kereszt (cruce) együttesen egy ocho 
Ocho Cortado: Sokféle változata lehetséges ennek a lépéssornak. Itt látható egy megoldás (bár igazság szerint a videón látható változathoz képest a teljes lépésnek része kellene legyen az oldallépések előtt egy hinta is.)
Parada: Megállítás
Pivot (t-vel végén, amit ki is ejtünk!):  Perdülés
Planeo: Köríves mozdulatok rajzolása forgás közben
Quebrada: A lent látható gyakorta használt póz
​Sacada (egy c-vel!)
Az elnevezés szó szerinti fordításban valaminek (ez esetben a partner lábának) a kiszedése, kivitele - látvány tekintetében úgy tűnhet (bár technikailag ez helytelen megoldás lenne), hogy kirúgása. Valójában a másik pozíciójának elfoglalásáról van szó, azzal egy időben, amikor a partner elhagyja ezt a pozíciót. A testsúly áthelyezés a partnerrel egyszerre történik a modernebb felfogás szerint. Inkább "vintage megoldás" ennek régebbi statikusabb változata, amikor a testsúlyáthelyezés nem történik meg 100%-ban.
Sandwich: (szendvics, sanguichito): lépés, ahol a férfi két lába közrefogja a nő lábát. 
Volcada: Dőlés, döntés, amely egy testsúly váltást is magában foglal.


Még egy megjegyzés: Amennyiben az idegen szó utolsó betűjűt kiejtjük, akkor írásban folytatólagosan tesszük hozzá a ragokat, és a magánhangzók ékezetet kapnak. Amennyiben az utolsó betűt nem ejtenénk (ami a spanyolban nem jellemző, maximum nevek esetében fordulhat elő, akkor kerüla szótő és a rag közé kötőjel. Tehét helyesen: ganchók és sacadák, milonguerók, pivotot - stb. :) )

A quebrada:
Imagen
2 Comments
Travis Bonilla link
14/11/2022 05:31:20 am

Control bit result those. They development full few board stay.
We fly catch rock though wish game. Himself economic nearly keep her and research. Owner lose scene they.

Reply
Satellite Installation Colorado link
7/12/2022 06:24:52 pm

Great reading thhis

Reply



Leave a Reply.

    Lucas & Judit

    Az argentin tangó iránti szenvedélyünk miatt kezdtünk ebbe a blogba, és célunk, hogy minél több értékes és izgalmas információt tegyünk elérhetővé a magyar közönség számára.

    Archivos

    March 2022
    September 2018
    July 2018
    January 2017
    September 2016

    Categorías

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly
  • Home
  • Rólunk
  • Jelentkezés
  • Órarend
  • Magánóra
  • Életképek
  • Fotók/videók
  • Agenda
  • Pesti Tangó Színház
  • Blog
  • Terembérlés
  • El Yeite Tango Fiesta
  • English